Ispod snježnog mosta ljubavi
u kovitlacu tisuća pahulja
bijelih
snenija od cjelova naših
njena skrivena ljepota
damarima jecaja ranjenih
doziva nevinost prošle noći
Ni tuge nema
tek malo sjete
ostavljajući dio srca
ona mora poć
ka raskršću snova
gdje jedni umiru
a rađaju se novi
Eh jube jube
gdje si sad
okovan uspomenama
rumori kristalni stalaktit
sa snježnog mosta ljubavi
iznad sleđene rijeke
koja tišinom sni
*
Enrico Macias – La Femme de Mon Ami / Song – Lyrics-Prevod na Bosanski jezik
Zvjezdice slobode i ljubavi, mnogo je lijepo, volim zvijezde, slobodu i ljubav❤️
A muzika je uvijek lijepa za one koji je znaju slušati.
Dobar dan Gospođice,
Nauk i iskustvo nas uče da duša pripada Nebu. Oslobođena dunjalučkih stega doseže do zvjezdica , u kojima se ogleda ljepota i harmonija Božanskog stvaranja . I naukuje :
-Ljubav i milost je sve što imamo. Koliko ljubavi i milosti podijelima , Nebo će nam višestruko uzvratiti.
A muzika , kao i slike može biti refleksija nota kojom se naša duša boji.
Hvala Bandidtive i čuvaj se od budnih.